摘要:好笔杆子网小编为你整理了多篇相关的《采购合同范本英(合集3篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在好笔杆子网还可以找到更多《采购合同范本英(合集3篇)》。
采购合同范本英 第1篇
合同编号( Contract No.
): 日 期(Date):
卖方(Seller): 地址(Address):
电话(Tel): 传真(Fax):电子邮箱(E-mail): 买方(Buyer):
地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 邮箱(E-mail):
The undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款成交:
1. Commodity, Quantity and Price:
结算总金额以实际发货数量计算。
. The packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.
装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。
seller's parking list indicated. 以卖方的装箱单为准.
装运:
The seller is responsible to load products into the container.
卖方负责装入集装箱内。
Package: Pallet 包装: 托盘装
Loading site : Lai chen Industrial Park, Laiwu City, Shandong ,China 装货地点:中国,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。 Loading date:by Aug 10, 2014
装货日期:Aug 10, 2014 以前. Port of shipment: Qingdao Port, China 发运港口:青岛港口, 中国 Port of destination: Seattle Port, USA 目的港口:西雅图港口, 美国 Transshipment: Allowed 转运输: 允许 3. Quality
质量:
stipulations in this contract (Clause 1) and thereinafter clause
合同规定第一款和以下条款为准。
the descriptions, the pictures and the sample sent by the both.以双方提供的规格,相片和样品为准.
以WPC木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。(看附件)
of Payment
付款条件
30% of payment by Bank Wire before loading.
预付百分之三十定金,验收合格后装货.
The currency rate is calculated based the rate on the date of remittance.按汇款当日汇率中间价格计算.
检验:
’s inspection to be as final.买方检验。
buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. 买方有权在发货之前验货,发现不符合质量要求,产品有权拒收。
6. Claim
索赔:
If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at Port of destination.
若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港 60日以內提出。 产品到达目的地,因生产质量问题无法使用的,由卖方承担损失。 7.Arbitration
仲裁:
…… 此处隐藏7231字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……






